
Մայր Աթոռ Սուրբ Էջմիածնում Ն.Ս.Օ.Տ.Տ. Գարեգին Բ Ամենայն Հայոց Կաթողիկոսի նախագահությամբ գումարված Գերագույն Հոգևոր Խորհրդի ժողովը, անդրադառնալով Արցախի քաղաքական ղեկավարության, զինվորականների և քաղաքացիական անձանց նկատմամբ Ադրբեջանում իրականացվող շինծու դատավարություններին, հանդես եկավ սույն ՀԱՅՏԱՐԱՐՈՒԹՅԱՄԲ.
«Գերագույն Հոգևոր Խորհուրդը արձանագրում է, որ Ադրբեջանում անազատության մեջ ապօրինաբար պահվող հայ գերիների և պատանդների նկատմամբ արարքները հայ ժողովրդի և Հայաստանի Հանրապետության դեմ ադրբեջանական իշխանությունների շարունակվող թշնամանքի և ագրեսիայի հերթական դրսևորումներն են։
Ակնհայտ է, որ Միջազգային իրավունքի հիմնարար սկզբունքների բացահայտ խախտումներով ընթացող դատավարությունը ուղեկցվում է գերիների խոշտանգումով և անմարդկային վերաբերմունքով։ Անթաքույց նպատակ է հետապնդվում հիմնովին խեղաթյուրելու Արցախի ժողովրդի ինքնորոշման իրավունքի իրացման պատմությունը՝ միտում ունենալով նվաստացնել մեր ժողովրդին ու հայոց պետությանը։ Անտեսելով միջազգային հանրության հորդորներն ու պահանջները՝ ադրբեջանական իշխանությունը փորձ է անում ոչ միայն քողարկելու, այլև արդարացնելու իր իսկ սանձազերծած ցեղասպանության և պատերազմական հանցագործության անհերքելի փաստերը, ինչպես նաև զոհերին ներկայացնելու իբրև ոճրագործներ։
Շինծու դատավարություններով և հայ գերիներից խոշտանգումներով կորզված կեղծ ցուցմունքների միջոցով ադրբեջանական իշխանությունները փորձ են անում հեռահար նենգ նկրտումներով դատավճիռներ ապահովել, նախադրյալներ ստեղծել Հայաստանի Հանրապետության և հայ ժողովրդի նկատմամբ նոր պարտադրանքներ և ագրեսիա սանձազերծելու համար։ Սրան զուգահեռ, ամեն ինչ արվում է արգելափակելու համար միջազգային փաստաբանների և միջազգային կազմակերպությունների այցերը հայ գերիներին։ Նրանք զրկված են նաև հոգևոր խնամքից օգտվելու տարրական հնարավորություններից։
Այս պայմաններում մեծապես կարևորում ենք Հայաստանի պետական մարմինների և համահայկական կառույցների ջանքերի մեկտեղումը՝ հայ գերիների և պատանդների նկատմամբ բռնություններով ուղեկցվող ապօրինի գործողությունները դադարեցնելու և գերիների ազատ արձակմանը հասնելու համար։
Հորդորում ենք Հայաստանի իշխանություններին նախաձեռնել գործուն ու հնարավորինս տեսանելի քայլեր՝ այս նպատակի իրագործմանը ծառայեցնելու հայկական ու միջազգային շրջանակների բոլոր հնարավորություններն ու ամբողջ ներուժը։
Կոչ ենք ուղղում նաև ԵԱՀԿ Մինսկի խմբի համանախագահող երկրների առաջնորդներին, մարդու իրավունքների պաշտպանության մանդատ ունեցող միջազգային կազմակերպություններին ու նրանց ղեկավարներին` առավել ազդու միջոցներ կիրառել Ադրբեջանի նկատմամբ՝ հայ գերիներին անհապաղ հայրենադարձնելու համար։ Տարածաշրջանում կայուն, երկարատև խաղաղություն և սերունդների համար արժանապատիվ գոյակցության պայմաններ կարելի է ապահովել միայն առկա հիմնախնդիրների արդար հանգուցալուծման և արցախահայության իրավունքների իրացման պարագայում։
Աղոթքով առ Բարձրյալը զորակցություն ենք հայտնում գերեվարված սիրելի մեր զավակներին՝ պատգամելով զերծ մնալ բողոքի այնպիսի գործողություններից, որոնք անմիջական սպառնալիքներ կարող են ստեղծել իրենց կյանքի և առողջության համար։ Մեր հորդորն է սիրելի Ռուբեն Վարդանյանին դադարեցնել հացադուլը և ամուր հավատով շարունակել պայքարել հանուն ազատ ու արժանապատիվ կյանքի իրավունքի։
Մեր հայցն ենք վերառաքում առ Աստված բոլոր գերյալների, նեղյալների և նրանց ընտանիքների համար՝ խնդրելով Տիրոջ օրհնությունն ու օգնականությունն ամենքին»։
* * *
STATEMENT
_______
The Supreme Spiritual Council, convened at the Mother See of Holy Etchmiadzin under the presidency of His Holiness Karekin II, Supreme Patriarch and Catholicos of All Armenians, having reflected upon the fabricated trials conducted in Azerbaijan against the political leadership, military personnel, and civilian individuals of Artsakh, hereby issues the following statement:
The Supreme Spiritual Council declares that the acts perpetrated against the Armenian prisoners and hostages unlawfully detained in Azerbaijan are further manifestation of the ongoing enmity and aggression of the Azerbaijani authorities against the Armenian people and the Republic of Armenia.
It is evident that the trials, conducted in blatant violation of the fundamental principles of international law, are accompanied by the torture and inhumane treatment of the captives. The undisguised objective of this process is to distort the history of the realization of the right to self-determination of the people of Artsakh, with the ulterior intent of degrading our nation and the Armenian state. By disregarding the appeals and demands of the international community, the Azerbaijani authorities seek not only to conceal but also to justify the undeniable facts of the genocide and war crimes they have unleashed, while simultaneously attempting to portray the victims as criminals.
Through these sham trials and the false testimonies obtained under torture from Armenian captives, the Azerbaijani authorities endeavor to secure verdicts that will serve their insidious and far-reaching objectives, laying the groundwork for further coercion and aggression against the Republic of Armenia and the Armenian people. Simultaneously, every effort is being made to obstruct visits by international legal representatives and organizations to the Armenian captives. They are also deprived of even the most basic opportunities for spiritual care.
In these circumstances, we emphasize the utmost importance of uniting the efforts of the state institutions of Armenia and pan-Armenian organizations to bring an end to the illegal actions, accompanied by violence against the Armenian prisoners and hostages, and to secure their immediate release.
We urge the authorities of Armenia to initiate effective and highly visible measures, utilizing all available resources and the full potential of both Armenian and international institutions to achieve this objective.
We also call upon the leaders of the OSCE Minsk Group Co-Chair countries, as well as international organizations mandated to protect human rights and their respective heads, to implement more decisive measures against Azerbaijan to ensure the immediate repatriation of Armenian captives.
A stable and enduring peace in the region, as well as conditions for the dignified coexistence of future generations, can only be achieved through the just resolution of the existing issues and the realization of the rights of the Armenians of Artsakh.
We offer our prayers and express our support to our beloved sons in captivity, exhorting them to refrain from protest actions that may pose an immediate threat to their lives and well-being. We urge our beloved Ruben Vardanyan to end his hunger strike and to continue the struggle for the right to a free and dignified life with steadfast faith.
We lift up our supplications to Almighty God on behalf of all captives, the afflicted, and their families, beseeching the Lord’s blessings and aid upon them all.
* * *
ПРЕСС РЕЛИЗ
_________
На заседании Верховного Духовного Совета, созванном в Первопрестольном Святом Эчмиадзине под председательством Его Святейшества Гарегина Второго, Верховного Патриарха и Католикоса Всех Армян, был рассмотрен вопрос o проводимых в Азербайджане фиктивных судебных процессах в отношении политического руководства Арцаха, военнослужащих и гражданских лиц, и принято следующее заявление:
«Верховный Духовный Совет констатирует, что действия в отношении незаконно удерживаемых в Азербайджане армянских пленных и заложников являются очередным проявлением продолжающейся вражды и агрессии азербайджанских властей против армянского народа и Республики Армения.
Очевидно, что судебный процесс, проходящий с явными нарушениями основополагающих принципов международного права, сопровождается пытками и бесчеловечным обращением с пленными. Преследуется неприкрытая цель кардинально исказить историю реализации права народа Арцаха на самоопределение с намерением унизить наш народ и армянское государство. Игнорируя призывы и требования международного сообщества, власти Азербайджана пытаются не только скрыть, но и оправдать неоспоримые факты развязанного ими геноцида и военных преступлений, а также представить жертв в качестве преступников.
Фальшивым судебным процессом и посредством ложных показаний, полученных от армянских пленных путем применения пыток, власти Азербайджана пытаются обеспечить вынесение приговоров с далеко идущими коварными немерениями, создать предпосылки для наложения новых обязательств и развязывания агрессии против Республики Армения и армянского народа. В то же время делается все возможное, чтобы запретить посещения армянских пленных международными адвокатами и организациями. Они также лишены элементарных возможностей получaть духовное попечение.
В этих условиях мы придаем большое значение объединению усилий государственных органов Армении и всеармянских организаций для пресечения незаконных действий в отношении армянских пленных и заложников, сопровождающихся насилием, и достижения освобождения находящихся в плену.
Призываем власти Армении предпринять действенные и по возможности видимые шаги для задействования всех возможностей и всего потенциала армянских и международных кругов для осуществления этой цели.
Мы также призываем лидеров стран-сопредседателей Минской группы ОБСЕ, международные организации, уполномоченные защищать права человека, и их лидеров применить более эффективные меры против Азербайджана для немедленной репатриации армянских пленных. Стабильный, длительный мир в регионе и условия для достойного сосуществования поколений могут быть обеспечены только путем справедливого разрешения существующих проблем и реализации прав армян Арцаха.
Молитвами Всевышнему выражаем нашу поддержку находящимся в плену дорогим нашим чадам, увещевая их воздержаться от таких акций протеста, которые могут представлять прямую угрозу их жизни и здоровью. Наш призыв дорогому Рубену Варданяну прекратить голодовку и с твердой верой продолжить борьбу за право на свободную и достойную жизнь.
Возносим молитвы Богу за всех пленных, угнетенных и их семьи, испрашивая благословения и помощи Господней для всех».