ԵՎՐՈՊԱԿԱՆ ԱՆԿԱԽ ԱՄՍԱԳԻՐ
ՀՐԱՏԱՐԱԿՎՈՒՄ Է 1999թ. ՊՐԱՀԱՅՈՒՄ
17 նոյեմբերի, 2018
Կյանքը գնում է, ՕՐԵՐՆ են մնում     Život běží, DNY zůstávají.     Life passes, DAYS remain     Жизнь проходит, ДНИ остаются

Վեսելին Ջելետովիչի «Յոհանի սերբական սիրտը» վիպակը հայերեն

13 նոյեմբերի, 2016 | 09:58

ԱՄՆ-ի «Matian Press» հրատարակչությունը Երևանում հրատարակել է սերբ գրող Վեսելին Ջելետովիչի «Յոհանի սերբական սիրտը» վիպակի հայերեն թարգմանությունը: Որպես հավելված գրքում ընդգրկվել է նաև նույն հեղինակի համանուն պոեմը։ Հայ ընթերցողին գիրքը հասու դարձավ Սերբիայում բնակվող հայ բանաստեղծուհի և թարգմանչուհի Անուշ Բալայանի թարգմանության շնորհիվ:

jelatovich-bookԱնուշ Բալայանը ձեռնամուխ եղավ հատկապես այս գործի թարգմանությանը, քանի որ գրքի թեման հրատապ է և ցավոտ: Այդ իսկ պատճառով էլ նա ցանկացավ, որ իր հայրենակիցներն էլ, գրական մի գործի միջոցով, տեղեկանան սերբական ճակատագրի արյունոտ էջերին:

Թե՛ Հայաստանը, թե՛ Սերբիան ունեն գրեթե նույն խնդիրը, այդ երկրների պատմական տարածքում է արհեստականորեն սարքված կիզակետը:

Այս գրքի սերբերենից ճշգրիտ թարգմանության հարցում թարգմանչուհուն իր մեծ օգնությունն է ցուցաբերել սերբ գրող Լուկա Յոկսիմովիչ Բարբաթը:

Բավական տևական աշխատանքում իրենց նվիրված ավանդը ներդրեցին բանասերներ Հեղինե Մուրադյանը և Արծվի Բախչինյանը՝ խմբագրելով և ծայրագույնս հավատարիմ մնալով հեղինակի գրական ոճին:

Թե՛ թարգմանչուհին, և թե՛ խմբագիրները, հրաժարվեցին իրենց հասանելիք հոնորարներից, բարեգործական նպատակներով՝ հանուն արցախյան զինվորի:

Գրքի հեղինակն ինքն էլ է անվճար տվել հեղինակային իրավունքը, որպեսզի հնարավորինս շուտ իսկությունը հայտնի դառնա ընթերցողների լայն շրջանում:

Ճշմարտությունը գին չունի, այն բոլորին պիտի հասանելի լինի:

Սեփ թղթ.

ՕՐԵՐ


Առնչվող նյութեր
1. «Արտավազդ և Կլեոպատրա» գրքի շնորհանդեսը Սոֆիայում
2. Վարանդի Բերդա-«Քաղաքը» գրքի շնորհանդեսը Երեւանում
3. Սմբատ Բունիաթյանի «Ով է Աստծո նման» վիպակի շնորհանդեսը սեպտեմբերի 11-ին
4. Սոֆիայում տեղի ունեցավ հանդիպում արձակագիր Նարինե Աբգարյանի հետ
5. Էրիխ Մարիա Ռեմարկի «Արևմտյան ճակատում նորություն չկա» վեպի հայերեն թարգմանության շնորհանդեսը
6. Հանդիպում գրող Կիմա Կիրակոսյանի հետ
7. «Հրանտ Մաթեւոսյան» կենտրոն-թանգարանը պատրաստ կլինի 2020 թվականին՝ մեծ գրողի 85-ամյա հոբելյանին
8. Գրախոսական. Արամ Քերովբեան. Ձայն յանապատի. եկեղեցական երաժշտութեան բարեկարգումը ԺԹ. դարու վերջաւորութեան
9. Մեծ ասելիք՝ փոքր ծավալում. Վարդգես Դավթյանի ժողովածուները
10. Վանաձորցի երիտասարդ դրամատուրգը Հայաստանը ներկայացրեց Գերմանիայում

Մեկնաբանություն

Վերջին լուրեր
1.Արտավազդ Փելեշյանի «Իմ աշխարհը և դաշտի միասնական տեսությունը» նաև անգլերեն
2.Եվրամիությունը աջակցում է «Հայաստանում ընտրական գործընթացների աջակցություն» ծրագրին
3.Ստրասբուրգ. Հայաստանի մշտական ներկայացուցիչ Պարույր Հովհաննիսյանն ընտրվեց Եվրոպայի խորհրդի նախարարների կոմիտեի ենթախմբի նախագահ
4.Նիդերլանդներ. Վերաքննիչ դատարանը անփոփոխ է թողնում թուրք ազգայնամոլ Իլհան Աշկինի դեմ վճիռը
5.Գարեգին Բ- Նիկոլ Փաշինյան հանդիպում Մայր Աթոռում
6.Ինֆորմատիկայի և ավտոմատացման պրոբլեմների ինստիտուտը շարունակում է ՏՏ ոլորտում հաջողություններ գրանցել…
7.Արման Նուռի անհատական մեծ ցուցահանդեսը Վենոզայում
8.Հայաստանի դպրոցներում կներդրվի Աշխարհատեղեկատվական համակարգը
9.Նախագահը ցանկալի է համարել ՅՈՒՆԵՍԿՕ-ի մասնակցությունը Գյումրիում պատմամշակութային արժեքների պահպանմանն ու վերականգնմանը
10.Լեհահայոց հոգևոր հովվությունը ներառվում է Ուկրաինայի հայոց թեմի առաջանորդի հոգևոր իրավասության ներքո
Դիտել բոլորը
© ORER.CZ 2003-2012, ORER.EU 2012-2018
Մեջբերումներ անելիս հղումը OՐԵՐԻՆ պարտադիր է:
Կայքի նյութերի մասնակի կամ ամբողջական հեռուստա-ռադիոընթերցումն առանց հղման արգելվում է: