ԵՎՐՈՊԱԿԱՆ ԱՆԿԱԽ ԱՄՍԱԳԻՐ
ՀՐԱՏԱՐԱԿՎՈՒՄ Է 1999թ. ՊՐԱՀԱՅՈՒՄ
25 սեպտեմբերի, 2018
Կյանքը գնում է, ՕՐԵՐՆ են մնում     Život běží, DNY zůstávají.     Life passes, DAYS remain     Жизнь проходит, ДНИ остаются

«Հույն գրողների միությունը» Աթենքում պաշտոնապես նշելու է «Հայկական պոեզիայի հունարեն թարգմանության 120 ամյակը»

12 դեկտեմբերի, 2016 | 04:11

greek-writers-association«Հույն գրողների միությունը» (ՀԳՄ) Աթենքում պաշտոնապես նշելու է «Հայկական պոեզիայի հունարեն թարգմանության 120 ամյակը»:

Միջոցառումը տեղի կունենա երկուշաբթի օրը՝ դեկտեմբերի 12-ին, ժամը 18.30-ին, Հույն գրողների միության հանդիսությունների սրահում։

Հունաստանում Հայ համայնքի պատմության մեջ առաջին անգամ «Հույն գրողների միությունը» իր հարգանքի տուրքն է տալիս հայ գրականությանը` պաշտոնապես նշելով հայկական պոեզիայի հունարեն թարգմանության 120 ամյակը:

Հանդիսությանը կմասնակցեն ՀԳՄ նախագահ Կոստաս Կառուսոսը, նախկին նախագահներ Մեսրս Պավլոս Նաթանելը, և Ավգերինոս Անդրեուն: Հունարենով հայ պոեզիայի նմուշներ կներկայացնեն դերասաններ Ֆրոսո Զագարեուն, Դինոս Պոնտիկոպուլոսը և Հայկ Գասարջյանը:

Հայկական պոեզիայի հունարեն թարգմանությունների մասին հակիրճ պատմական ակնարկ կներկայացնի գրող Հունա-հայկական ուսումնասիրությունների կենտրոնի քարտուղար Հովսեփ Քասեսյանը:

Կընթերցվեն հատվածներ Նալբանդյանի, Պատկանյանի, Սիամանթոյի, Վարուժանի, Իսահակյանի, Պարույր Սևակի, Շիրազի և այլ պոետների բանաստեղծությունների հունարեն թարգմանություններից: Հյուրերին ողջույնի խոսք կասի Աթենքի համալսարանի պրոֆեսոր, ՀԲԸՄ մասնաճուղի նախագահ Համբիկ Մարուքյանը:

Սա 1896թ. -ի համիդյան ջարդերի հիշատակման 120-ամյակին նվիրված յոթ միջոցառումների շարքի երկրորդ հանդիպումն է լինելու:

Հայերենից հունարեն թարգմանված առաջին բանաստեղծությունը եղել է Միքայել Նալբանդյանի «Ազատությունը», որը տպագրվել է 1895թ. սեպտեմբերին Աթենքի «ՀԵՍԹԻԱ» ամսագրում՝ Պոլսի Գում Գափու թաղամասում Հնչակյան կուսակցության կազմակերպած ցույցերին հաջորդած համիդյան ջարդերից հետո: Սրան հաջորդեցին նաև այլ թարգմանություններ՝ հռչակավոր հույն բանաստեղծների և հունահայ գրողների կողմից:

 

Հույն գրողների միության հանդիսությունների սրահի հասցեն.

Աթենք, Գենադյու 8 և Ակադեմիայի փողոց:

Մուտքն ազատ է:


Առնչվող նյութեր
1. Սմբատ Բունիաթյանի «Ով է Աստծո նման» վիպակի շնորհանդեսը սեպտեմբերի 11-ին
2. Սոֆիայում տեղի ունեցավ հանդիպում արձակագիր Նարինե Աբգարյանի հետ
3. Էրիխ Մարիա Ռեմարկի «Արևմտյան ճակատում նորություն չկա» վեպի հայերեն թարգմանության շնորհանդեսը
4. Հանդիպում գրող Կիմա Կիրակոսյանի հետ
5. «Հրանտ Մաթեւոսյան» կենտրոն-թանգարանը պատրաստ կլինի 2020 թվականին՝ մեծ գրողի 85-ամյա հոբելյանին
6. Գրախոսական. Արամ Քերովբեան. Ձայն յանապատի. եկեղեցական երաժշտութեան բարեկարգումը ԺԹ. դարու վերջաւորութեան
7. Մեծ ասելիք՝ փոքր ծավալում. Վարդգես Դավթյանի ժողովածուները
8. Վանաձորցի երիտասարդ դրամատուրգը Հայաստանը ներկայացրեց Գերմանիայում
9. Սփյուռքը Հայաստանի կողքին է. Հունահայերը աջակցում են շարժմանը
10. Լիպարիտ Սարգսյանի ծննդյան 80-ամյակը

Մեկնաբանություն

Վերջին լուրեր
1.Վարչապետ Նիկոլ Փաշինյանը ՄԱԿ-ի կենտրոնակայանում մասնակցել է Նելսոն Մանդելային նվիրված խաղաղության գագաթաժողովի բացմանն ու հանդես եկել ելույթով
2.Անտոնիո Գուտերեշ. Հայաստանի հետ արդյունավետ համագործակցությունն առավել կամրապնդվի և կզարգանա
3.Հայաստանում պետք է իրականացնել ոչ թե բարեգործական, այլ զարգացման ծրագրեր. Նիկոլ Փաշինյան
4.Նորվեգիա. Հայկական խաչքարի օրհնություն և օծում Կրագերո քաղաքում
5.Հայրիկ Մուրադյանի «Հայրենի երգեր» ժողովածուն ներկայացվել է Երեւանում
6.Ռիգա. Հայաստանի և Լատվիայի հարյուրամյակներին նվիրված համերգ
7.Հայկ Մարությանը քաղաքապետի պարտականությունները կստանձնի հոկտեմբերի 10-ին. երեք քաղաքական ուժ նոր ավագանիում
8.,,Հայաստան» հիմնադրամի նոր գործադիր տնօրեն է հաստատվել Հայկակ Արշամյանը
9.Քանկոր. Պրոֆեսիոնալիզմ ու սրտացավություն, որ Ձեր սիրտը առողջ լինի
10.Երեւանի ավագանու ընտրություններում առաջատարը ,,Իմ քայլը,, կուսակացությունների դաշինքն է՝ 80.7 տոկոսով
Դիտել բոլորը
© ORER.CZ 2003-2012, ORER.EU 2012-2018
Մեջբերումներ անելիս հղումը OՐԵՐԻՆ պարտադիր է:
Կայքի նյութերի մասնակի կամ ամբողջական հեռուստա-ռադիոընթերցումն առանց հղման արգելվում է: