ԵՎՐՈՊԱԿԱՆ ԱՆԿԱԽ ԱՄՍԱԳԻՐ
ՀՐԱՏԱՐԱԿՎՈՒՄ Է 1999թ. ՊՐԱՀԱՅՈՒՄ
17 նոյեմբերի, 2018
Կյանքը գնում է, ՕՐԵՐՆ են մնում     Život běží, DNY zůstávají.     Life passes, DAYS remain     Жизнь проходит, ДНИ остаются

Հելենա Նովոտնան լավագույնը ճապոներեն իմացությամբ

28 դեկտեմբերի, 2009 | 02:20

Վլադիմիր Նովոտնի եւ Մարգարիտա (Սուսաննա) Նովոտնա զույգին շատերն են ճանաչում Պրահայում։ Ֆենոմենալ ընդունակությունների տեր Վլադիմիրը 25 լեզվի է տիրապետում, 9  լեզվի դատական թարգմանիչ է, թաիլանդերենի միակ թարգմանիչն է Չեխիայում եւ Սլովակիայում, այժմ էլ չեխերեն եւ թաիլանդերեն է դասավանդում Թաիլանդում։

Նրանց աղջիկը` Հելենա Նովոտնան նույնպես սեր ունի լեզուների նկատմամբ։ Չեխիայում անցկացված ճապոներենի մրցույթում գրավել է առաջին տեղը, որից հետո նրան հրավիրել են մեկ տարի սովորելու Ճապոնիայում։ Հելենայի վերադարձից հետո մենք հանդիպեցինք եւ ավելի մոտիկից ծանոթացանք հայ-չեխական  այս ընտանիքի հետ։

Բնականաբար առաջին հարցը կապված է տիկին Մարգարիտայի Չեխիայում հայտնվելու հետ։ Ո՞ր թվականին հաստատվեցիք Չեխիայում։

Մ.Ն.-Ամուսինս՝ Վլադիմիր Նովոտնին, ավարտել է Մոսկվայի Լոմոնոսովի անվան պետական համալսարանը։ Դեռ ուսանողական տարիներին մի խմբով եկել էին Հայաստան, եւ այնտեղ ծանոթացել էինք, եւ նույնիսկ որոշ ժամանակ նամակագրական կապ ունեինք։ Հետո այդ կապերը խզվեցին։ Ինքն ուսումնառությունից հետո  6 տարվա  աշխատանքային հրավերով մեկնել էր Կուբա։ Եվ ահա, այնտեղ մի հայ ընտանիքի հետ է  մտերմանում, պատմում է, որ մի ծանոթ ընկերուհի ուներ Հայաստանում։ Իսկ այդ հայ ընտանիքի կինը պարզվում է իմ ընկերուհին է, որն իսկույն հասկանում է, որ խոսքն իմ մասին է։ Երեւան վերադառնալուց հետո, ընկերուհիս իմ նկարն ուղարկում է Վլադիմիրին, եւ նա հաստատում է, որ դա ես եմ։ Այնուհետեւ նա սկսեց  զանգել, նամակներ ուղարկել, հետո ես եկա Չեխիա, քանի որ ինքը  Հայաստան գալու ինչ-որ խնդիրներ ուներ։ 1987 թվին  ամուսնացանք, եկա Չեխիա, հետո մեկնեցի կրկին Երեւան բոլոր փաստաթղթային հարցերը լուծելու, եւ վերջնականապես տեղափոխվեցի։ 1988 թ. ապրիլից բնակվում եմ Պրահայում։ Սկզբում  աշխատում էի իմ մասնագիտությամբ՝ ինժեներ-կոնստրուկտոր, իսկ երեխաների ծնվելուց հետո զբաղվում եմ թարգմանությամբ մինչեւ այսօր։  Ունենք երկու զավակ։ Տղաս՝ Դավիթն, ավարտում է միջնակարգ մասնագիտական դպրոցը։ Աղջիկս՝ Հելենկան, դեռ գիմնազիայի երրորդ կուրսում է։ Երկուսն էլ լեզուներ գիտեն, սիրում են նկարել։

Հելենա, մեզ հայտնի է, որ Չեխիայում անցկացված ճապոներենի մրցույթում հաղթող ես ճանաչվել

-Տասնհինգ տարեկանում մասնակցեցի ճապոներենի համաչեխական մրցույթին եւ գրավեցի առաջին տեղը։ Իբրեւ պարգեւ ստացա ,,Տոշիբա,, մակնիշի հեռուստացույց եւ այլ նվերներ, ինչպես նաեւ Ճապոնիայում մեկ տարի բարձրագույն ուսումնառության հնարավորություն։ Սակայն, քանի որ այն ժամանակ դեռ փոքր էի, եւ դեռ  չորս տարի կար միջնակարգում սովորելու, չկարողացա մեկնել։ Դեսպանությունը միջնորդեց, որպեսզի ,,Բաց դռներ,, հիմնադրամի միջոցով  մեկ տարի անց  այլ ծրագրով մեկնեմ Ճապոնիա։

Քանի՞ լեզու գիտես։

-Մոտ ութ լեզու՝ չեխերեն, անգլերեն, ֆրանսերեն,  գերմաներեն, հայերեն հասկանում եմ, ճապոներենը շատ բարձր մակարդակի վրա է։ Հիմա սովորում եմ նաեւ լատիներեն եւ իսպաներեն։

Բացի չեխերենից, որ լեզվին ես կատարյալ տիրապետում։

-Անգլերենին եւ ճապոներենին։

Ճապոներենն ինչո՞ւ որոշեցիր սովորել։

-Հայրս ժամանակին  ճապոներենի մրցույթում երկրորդ տեղն էր շահել, եւ մի դասագիրք էր ստացել ճապոներենի ուսուցման՝ նախատեսված  առաջին դասարանցիների համար։ Հինգ տարեկանից եղբորս հետ թերթում էինք այդ գիրքը։ Հետո սկսեցինք ճապոնական մուլտֆիլմեր նայել, նաեւ ինտերնետում էինք նայում։ Այդպես ճապոներենի սերն անցավ մեզ։

Իսկ Ճապոնիայում ինչպե՞ս անցավ։

-Ճապոնիայում էլ ճապոներենի մրցույթում Կամակուրա շրջանում ստացա դրամական պարգեւ, տասը հազար իեն (2500  դոլար) եւ Համակրանքի համար սահմանված նվերը։ Այդ մրցույթը կազմակերպվել էր Ճապոնիայում սովորող արտասահմանցիների համար։ Տարբեր ազգերի ներկայացուցիչներ կային, բայց  Հայաստանից դպրոցական չկար։

Իսկ ի՞նչն էր հետաքրքիր այնտեղ։

-Շատ հին մշակույթ ունեն, որ կարծես առանձնացված է աշխարհից։ Շատ ավանդական երկիր է մի կողմից, մյուս կողմից՝ այնքան արդիական, զարգացած երկիր, որ երբեմն թվում է, թե այլ մոլորակից ենք այնտեղ եկել։ Այդ տարբերությունն՝ ավանդականի եւ նորի միջեւ,  շատ էր զգացվում։

Կցանկանայի՞ր այնտեղ ապրել։

-Ոչ միշտ, բայց կարելի է, սովորել մի քանի տարի այո, բայց մշտապես ապրել՝ ոչ։

Ո՞ր երկիրը կնախընտրեիր՝ Ճապոնիա՞ն, թե՞ Հայաստանը։

-Հայաստանը։ Հայերը շատ ջերմ են, Երեւանում շատ լավ է։ Ճապոնացիները, ինչպես նաեւ չեխերը, սառն են։ Ճապոնացիները ոչ մի էմոցիա ցույց չեն տալիս, եւ երբեք չգիտես, թե ինչ են ուզում ասել։

Հետաքրքիր կլիներ Հայաստանում աշխատել։ Լսել եմ ,,Արի տուն,, ծրագրի մասին։ Մեծ հաճույքով կմասնակցեի։ Փոքր ժամանակ, երբ գնում էինք Հայաստան, չէինք ուզում հետ գալ։ Զարմանում էինք, որ հարեւանների տուն կարող ենք գնալ։

Ի՞նչ այլ նախասիրություններ ունե՞ս։

-Նաեւ նկարում եմ։ Նկարչության առաջին մեծ մրցանակը ստացա Էդենում անցկացված մրցույթում։ Սիրում եմ մարդկանց նկարել։ Երջանիկ մարդկանց։ Տխուր բաներ չեմ սիրում նկարել։

Չեխիայում ինչպե՞ս ես քո հայկականությունը զգում։

-Մենք ասում ենք, որ հայ ենք, հայրս շատ լավ հայերեն գիտի, հայ ժողովրդի պատմություն, հայկական երաժշտություն ենք լսում։

Հայկականից ի՞նչն ես ավելի շատ սիրում։

-Հայաստանն իր ամբողջության մեջ եւ մայրիկիս։

Հայերը հին ժողովուրդ են, եւ երբ մեկին հանդիպում ես, հասկանում ես, որ հայ է։ Պրահայում նույնպես  հայ ընկերներ ունեմ։

Հ.Ա.

ՕՐԵՐ ամսագիր, 5/50/ 2009


Առնչվող նյութեր
1. Անդրան Աբրահամյանը ճանաչվեց Լավագույն ռեժիսոր ՙՖամուֆեստ՚ կինոփառատոնում
2. Թերեզինում բացվեց ՙՀայերի ցեղասպանությունը. Համաշխարհային մամուլի առաջին էջերում. ցուցահանդեսը
3. Հայկ Մարությանն ընդունել է Չեխիայի դեսպանին
4. Չեխահայ անվանի գործիչ Ալեքսանդր Սարգսյանին՝ Սփյուռքի նախարարության Ոսկե հուշամեդալ
5. Հայաստանի դեսպանը շնորհավորել է չեխ ժողովրդին 100-ամյա հոբելյանի առիթով
6. Պրահայում նշվում է Չեխոսլովակիայի հիմնադրման 100 ամյակը
7. Չեխիան հարգում է հակամարտության կողմերին զենք-զինամթերք չվաճառելու պայմանավորվածությունը. դեսպան Միկիսկա
8. Հոկտեմբերի 12-ին հայկական թեմայով դասախոսություն Ստրահովի գրադարանում
9. Բացառիկ հայկական ցուցահանդես՝ չեխական հրաշագեղ դահլիճում
10. Չեխական եւ Չեխոսլովակիայի կինոյի օրեր Երեւանում

Մեկնաբանություն

Վերջին լուրեր
1.Արտավազդ Փելեշյանի «Իմ աշխարհը և դաշտի միասնական տեսությունը» նաև անգլերեն
2.Եվրամիությունը աջակցում է «Հայաստանում ընտրական գործընթացների աջակցություն» ծրագրին
3.Ստրասբուրգ. Հայաստանի մշտական ներկայացուցիչ Պարույր Հովհաննիսյանն ընտրվեց Եվրոպայի խորհրդի նախարարների կոմիտեի ենթախմբի նախագահ
4.Նիդերլանդներ. Վերաքննիչ դատարանը անփոփոխ է թողնում թուրք ազգայնամոլ Իլհան Աշկինի դեմ վճիռը
5.Գարեգին Բ- Նիկոլ Փաշինյան հանդիպում Մայր Աթոռում
6.Ինֆորմատիկայի և ավտոմատացման պրոբլեմների ինստիտուտը շարունակում է ՏՏ ոլորտում հաջողություններ գրանցել…
7.Արման Նուռի անհատական մեծ ցուցահանդեսը Վենոզայում
8.Հայաստանի դպրոցներում կներդրվի Աշխարհատեղեկատվական համակարգը
9.Նախագահը ցանկալի է համարել ՅՈՒՆԵՍԿՕ-ի մասնակցությունը Գյումրիում պատմամշակութային արժեքների պահպանմանն ու վերականգնմանը
10.Լեհահայոց հոգևոր հովվությունը ներառվում է Ուկրաինայի հայոց թեմի առաջանորդի հոգևոր իրավասության ներքո
Դիտել բոլորը
© ORER.CZ 2003-2012, ORER.EU 2012-2018
Մեջբերումներ անելիս հղումը OՐԵՐԻՆ պարտադիր է:
Կայքի նյութերի մասնակի կամ ամբողջական հեռուստա-ռադիոընթերցումն առանց հղման արգելվում է: